Để chỉ dừng lại ở mức độ biết
nói tiếng Anh là chuyện đơn giản có thể đạt được. Tuy nhiên, giao tiếp tiếng
Anh trong môi trường làm việc quốc tế và nhận được sự tôn trọng của đối tác nước
ngoài đòi hỏi một quá trình rèn luyện.
Học viên cần học đúng môi trường,
phương pháp và giáo viên cộng với kiến thức và quá trình trải nghiệm tiếng Anh. Để
thành công trong môi trường làm việc quốc tế, người đi làm cần có cách thức
giao tiếp tiếng Anh theo văn hóa của bản ngữ, viết email chuyên nghiệp, sử dụng
tốt các thuật ngữ chuyên môn đồng thời hiểu được văn hóa quốc tế để tránh các
hiểu lầm và mâu thuẫn trong công việc.
Bạn đã từng muốn thuyết trình bằng tiếng Anh một cách chuyên nghiệp không?
Đối với các vị trí cao cấp, bạn còn phải có khả năng trình bày bằng tiếng Anh một
cách thuyết phục và chuyên nghiệp cùng với phát âm chuẩn. Theo khảo sát của các chuyên
gia trong lĩnh vực nhân sự, một trong những nguyên nhân chính dẫn đến
xung đột trong môi trường làm việc quốc tế là giao tiếp kém hiệu quả và bất đồng
về văn hóa.Cũng giống như các nước khác,
khi học tiếng Anh như ngoại ngữ thứ hai, người Việt thường bị “Việt hóa” khi sử
dụng tiếng Anh (nói tiếng Anh theo văn phong và suy nghĩ Việt Nam), điều
này xảy ra với khoảng 90% học viên Việt Nam và đây cũng là nguyên nhân chủ yếu
dẫn đến hiểu lầm hoặc không hiểu nhau khi bạn giao tiếp với người bản ngữ.
Ví dụ, chỉ đơn giản khi hỏi “Bạn
có khỏe không?”, bên cạnh “How are you?”, người bản ngữ thường hỏi bạn bằng nhiều
cách khác như:
How are you doing?
How is it going?
How have you been?
......
Hơn nữa, việc sử dụng từ ngữ và văn phạm chính xác cũng thể hiện tầm hiểu
biết và đẳng cấp nói tiếng Anh của bạn.
Ví dụ, rất nhiều bạn hiểu và sử
dụng không đúng các từ trong lĩnh vực Bán lẻ như: Shop, Outlet, Flagship,
Store, v.v…
Người bản ngữ cũng thường
xuyên dùng thành ngữ tiếng Anh trong giao tiếp. Sẽ là một bất lợi trong giao tiếp
nếu bạn không biết sử dụng thành ngữ.
Nói đúng văn phong lại là một quá trình mà bạn cần có môi trường học tập tốt và
trải nghiệm giao tiếp.
Ví dụ:
Ta thường nói “rửa chén” là “wash the dishes” trong lúc văn phong Mỹ sẽ dùng “do
the dishes”.Do the dishes!
Người Việt nói nôm na “tắm” là “wash my body” thay vì “take a shower”.
“Bạn có dáng người đẹp” – ta thường nói “You have a good body” - thay vì “you
are in shape”.
“Loại thuốc đó tốt lắm” - người Việt thường nói “That medicine is effective” -
trong lúc người Mỹ nói “That medicine works”....Bên cạnh đó, giao tiếp Email một
cách lịch thiệp và khéo léo cũng góp phần quan trọng trong giao tiếp công việc
hằng ngày.
Tại Philippines, thời
gian gần đây không chỉ hấp dẫn các bạn học sinh, sinh viên sang du học tiếng
Anh mà còn hấp dẫn một số lượng lớn các tầng lớp lớn tuổi hơn với các khóa học
Business Course – Tiếng Anh cho người đi làm. Ở đây, hầu hết các trường Anh ngữ
tại Philippines có các lớp học đào tạo tiếng Anh cho người đi làm từ cơ bản cho
đến nâng cao thông qua các lớp với các tình huống có ứng dụng thực tế. Tuy
nhiên, để tham gia các khóa tiếng Anh cho người đi làm, bạn cần phải có một kiến
thức nền tảng nhất định chứ không như các khóa ESL – Tiếng Anh giao tiếp hàng
ngày.